globe
This list relates to the semester Semester Two 2017/18 which ended on 31/08/2018
This list has a newer version. Click here to view
  1. Week One: Audiovisual Translation: An Overview 1 item
  2. Week Two: Types of Subtitling and Learning the Basics 1 item
    1. Audiovisual translation, subtitling - Jorge Diaz-Cintas, Aline Remael, Ebooks Corporation Limited 2014

      Book  Chapter 5, pp. 102 - 142

  3. Week Three: Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing 1 item
    1. The semiotics of subtitling - Zoé De Linde, Neil Kay 1999

      Book  Chapter 3: Reading Characteristics of Deaf and Hard of Hearing Viewers, pp. 19 - 25

  4. Week Four: The Semiotics of Subtitling 1 item
    1. The semiotics of subtitling - Zoé De Linde, Neil Kay 1999

      Book  Chapter 4: The Integration of Text and Film, pp. 26 - 34

  5. Week Five: Enhancing Practice Through Research 1 item
  6. Week Six: Subtitling as Rewriting 2 items
    1. Subtitling: Diagonal translation - Henrik Gottlieb 01/1994

      Article 

    2. Audiovisual translation, subtitling - Jorge Diaz-Cintas, Aline Remael, Ebooks Corporation Limited 2014

      Book  Chapter 6, pp. 144-83

  7. Week Seven: Translating Culture Through Subtitles 2 items
    1. Audiovisual translation, subtitling - Jorge Diaz-Cintas, Aline Remael, Ebooks Corporation Limited 2014

      Book  Chapter 7

  8. Week Eight: Ideology and Ethics in Subtitling 2 items
    1. The Manipulation of Language and Culture in Film Translation - Peter Fawcett

      Chapter 

    2. Submerged Ideologies in Media Interpreting - David Katan, Francesco Straniero-Sergio

      Chapter 

  9. Week Nine: New Trends in AVT Research 2 items
    1. Introduction - Yves Gambier, Sara Ramos Pinto 2016

      Article  Please read the Introduction and one of the articles in this special issue.

  10. Week Ten: The Subtitling Profession 2 items
    1. Audiovisual translation, subtitling - Jorge Diaz-Cintas, Aline Remael, Ebooks Corporation Limited 2014

      Book  Chapter 2, pp. 29 - 42

    2. Areas and methods of audiovisual translation research - Łukasz Bogucki, Askews & Holts Library Services 2016

      Book  Please read the section "Invisibility of the audiovisual translator."

  11. Week Eleven: Revision and Skills Session 1 item