Anon. n.d.-a. ‘Não Há Estrelas No Céu (Rui Veloso)’. Retrieved (http://letras.com/rui-veloso/41675/).
Anon. n.d.-b. ‘The Antonio Carlos Jobim Songbook - The Girl From Ipanema (CD, Album) at Discogs’. Retrieved (http://www.discogs.com/Various-The-Antonio-Carlos-Jobim-Songbook-The-Girl-From-Ipanema/release/2449413).
Anon. n.d.-c. ‘University of Glasgow - About Us - Confucius Institute at the University of Glasgow - What’s On - Past Events - Launch - Video’.
Bassnett, Susan. 2014. Translation Studies. Vol. New accents (Routledge (Firm)). 4th ed. London: Routledge.
Bassnett, Susan and Ebooks Corporation Limited. 2014. Translation Studies. Vol. New accents (Routledge (Firm)). 4th edition. London: Routledge.
Byrne, Jody. 2012. Scientific and Technical Translation Explained: A Nuts and Bolts Guide for Beginners. Vol. Translation practices explained. Manchester: St. Jerome Publishing.
Byrne, Jody and SpringerLink (Online service). 2006. Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation. Dordrecht: Springer.
Landers, Clifford E. 2001. Literary Translation: A Practical Guide. Vol. Topics in translation. Clevedon: Multilingual Matters.
Landers, Clifford E. and Dawson Books. 2001. Literary Translation: A Practical Guide. Vol. Topics in translation. Clevedon: Multilingual Matters.
Mata, Patricia. 2010. ‘O Mundo de Mafalda: Problemas de Tradução Entre a Língua Espanhola e a Língua Portuguesa’. Babilónia. Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução 8–9:147–61.
Torresi, Ira. 2008. ‘Advertising: A Case for Intersemiotic Translation’. Meta: Journal Des Traducteurs 53(1). doi: 10.7202/017974ar.
Torresi, Ira. 2014a. Translating Promotional and Advertising Texts. Vol. Translation practices explained. Hoboken, NJ: Taylor and Francis.
Torresi, Ira. 2014b. Translating Promotional and Advertising Texts. Vol. Translation practices explained. Hoboken, NJ: Taylor and Francis.
Zenith, Richard. 1995. 113 Galician-Portuguese Troubadour Poems. Vol. Aspects of Portugal. Manchester: Carcanet, in association with Calouste Gulbenkian Foundation, Instituto Camões.