Bassnett, Susan. 2014. Translation Studies. 4th ed. Vol. New accents (Routledge (Firm)). London: Routledge.
Bassnett, Susan and Ebooks Corporation Limited. 2014. Translation Studies. 4th edition. Vol. New accents (Routledge (Firm)). London: Routledge. https://ebookcentral.proquest.com/lib/gla/detail.action?docID=1524157.
Byrne, Jody. 2012. Scientific and Technical Translation Explained: A Nuts and Bolts Guide for Beginners. Vol. Translation practices explained. Manchester: St. Jerome Publishing.
Byrne, Jody and SpringerLink (Online service). 2006. Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation. Dordrecht: Springer. https://ezproxy.lib.gla.ac.uk/login?url=https://dx.doi.org/10.1007/1-4020-4653-7.
Landers, Clifford E. 2001. Literary Translation: A Practical Guide. Vol. Topics in translation. Clevedon: Multilingual Matters.
Landers, Clifford E. and Dawson Books. 2001. Literary Translation: A Practical Guide. Vol. Topics in translation. Clevedon: Multilingual Matters. https://www.dawsonera.com/guard/protected/dawson.jsp?name=https://idp.gla.ac.uk/shibboleth&dest=http://www.dawsonera.com/depp/reader/protected/external/AbstractView/S9781853595639.
Mata, Patricia. 2010. ‘O Mundo de Mafalda: Problemas de Tradução Entre a Língua Espanhola e a Língua Portuguesa’. Babilónia. Revista Lusófona de Línguas, Culturas e Tradução 8–9: 147–61. https://www.redalyc.org/pdf/561/56118082013.pdf.
‘Não Há Estrelas No Céu (Rui Veloso)’. n.d. http://letras.com/rui-veloso/41675/.
‘The Antonio Carlos Jobim Songbook - The Girl From Ipanema (CD, Album) at Discogs’. n.d. http://www.discogs.com/Various-The-Antonio-Carlos-Jobim-Songbook-The-Girl-From-Ipanema/release/2449413.
Torresi, Ira. 2008. ‘Advertising: A Case for Intersemiotic Translation’. Meta: Journal Des Traducteurs 53 (1). https://doi.org/10.7202/017974ar.
———. 2014a. Translating Promotional and Advertising Texts. Vol. Translation practices explained. Hoboken, NJ: Taylor and Francis. https://ebookcentral.proquest.com/lib/gla/detail.action?docID=1743923.
———. 2014b. Translating Promotional and Advertising Texts. Vol. Translation practices explained. Hoboken, NJ: Taylor and Francis. https://ebookcentral.proquest.com/lib/gla/detail.action?docID=1743923.
‘University of Glasgow - About Us - Confucius Institute at the University of Glasgow - What’s On - Past Events - Launch - Video’. n.d. http://www.gla.ac.uk/about/confucius/whatson/pastevents/launch/video/.
Zenith, Richard. 1995. 113 Galician-Portuguese Troubadour Poems. Vol. Aspects of Portugal. Manchester: Carcanet, in association with Calouste Gulbenkian Foundation, Instituto Camões.