Anderman, Gunilla M. and Ebooks Corporation Limited. Voices in Translation: Bridging Cultural Divides. Clevedon: Multilingual Matters, 2007. Web. <http://www.GLA.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=327886>.
Bassnett, Susan. ‘Bringing the News Back Home: Strategies of Acculturation and Foreignisation’. Language and Intercultural Communication 5.2 (2005): 120–130. Web.
Byrne, Jody and SpringerLink (Online service). Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation. Dordrecht: Springer, 2006. Web. <http://ezproxy.lib.gla.ac.uk/login?url=http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-4653-7>.
Cao, Deborah and Dawson Books. Translating Law. Vol. 33. Clevedon: Multilingual Matters, 2007. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9781853599552>.
Chesterman, Andrew. ‘Proposal for a Hieronymic Oath’. The Translator 7.2 (2001): 139–154. Web.
Coillie, Jan van, Walter P. Verschueren, and Dawson Books. Children’s Literature in Translation: Challenges and Strategies. Manchester: St. Jerome Pub, 2006. Web. <https://www.dawsonera.com/guard/protected/dawson.jsp?name=https://idp.gla.ac.uk/shibboleth&amp;dest=http://www.dawsonera.com/depp/reader/protected/external/AbstractView/S9781905763771>.
Drugan, Joanna and Askews & Holts Library Services. Quality in Professional Translation: Assessment and Improvement. London: Bloomsbury Academic, 2013. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9781441162106>.
Gambier, Yves, Henrik Gottlieb, and ProQuest (Firm). (Multi) Media Translation: Concepts, Practices, and Research. v. 34. Amsterdam: J. Benjamins, 2001. Web. <https://ebookcentral.proquest.com/lib/gla/detail.action?docID=622193>.
Gouadec, Daniel and Dawson Books. Translation as a Profession. v. 73. Amsterdam: J. Benjamins Pub. Co, 2007. Web. <https://www.dawsonera.com/guard/protected/dawson.jsp?name=https://idp.gla.ac.uk/shibboleth&amp;dest=http://www.dawsonera.com/depp/reader/protected/external/AbstractView/S9789027292513>.
Hatim, B. and Ebooks Corporation Limited. Teaching and Researching Translation. Second edition. Harlow: Pearson Education Limited, 2014. Web. <http://GLA.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=1679655>.
Kuhiwczak, Piotr, Karin Littau, and Ebooks Corporation Limited. A Companion to Translation Studies. Vol. 34. Clevedon: Multilingual Matters, 2007. Web. <http://www.GLA.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=293216>.
---. A Companion to Translation Studies. Vol. 34. Clevedon: Multilingual Matters, 2007. Web. <http://www.GLA.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=293216>.
Lathey, Gillian. The Translation of Children’s Literature: A Reader. Vol. 31. Clevedon: Multilingual Matters, 2006. Print.
Lefevere, André. Translating Poetry: Seven Strategies and a Blueprint. no. 3. Assen: Van Gorcum, 1975. Print.
Munday, Jeremy and Dawson Books. The Routledge Companion to Translation Studies. London: Routledge, 2009. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9780203879450>.
---. The Routledge Companion to Translation Studies. London: Routledge, 2009. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9780203879450>.
---. The Routledge Companion to Translation Studies. London: Routledge, 2009. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9780203879450>.
Snell-Hornby, Mary and Ebooks Corporation Limited. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: Benjamins, 1988. Web. <http://GLA.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=680965>.
Sprung, Robert C. et al. Translating Into Success: Cutting-Edge Strategies for Going Multilingual in a Global Age. v. 11. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2000. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9789027299772>.
Suojanen, Tytti et al. User-Centered Translation. London: Routledge, 2015. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9781317621287>.
Torresi, Ira and Ebooks Corporation Limited. Translating Promotional and Advertising Texts. Hoboken, NJ: Taylor and Francis, 2014. Web. <http://GLA.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=1743923>.
Trosborg, Anna and Dawson Books. Text Typology and Translation. v. 26. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9789027285584>.
---. Text Typology and Translation. v. 26. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. Web. <http://www.vlebooks.com/vleweb/product/openreader?id=GlasgowUni&isbn=9789027285584>.
Venuti, Lawrence and Ebooks Corporation Limited. The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. London: Routledge, 1998. Web. <http://www.GLA.eblib.com/patron/FullRecord.aspx?p=169424>.
Weinberger, Eliot, Wei Wang, and Octavio Paz. Nineteen Ways of Looking at Wang Wei: How a Chinese Poem Is Translated. Kingston, R.I.: Asphodel Press, 1987. Print.